St. Jerome translated the bible from Greek and Hebrew into Latin. The translated version is called the Latin Vulgate.
There are no original versions of the Bible in the world today, but the closest we have now to the is the Received version of the New Testament in Greek and the Septuagint Greek translation of the Hebrew Old Testament.Answer:The book known as the Bible has been reworked and revisited many times during its existence from the first Jewish texts to the choice of the "official" Bible books during the middle ages. As a consequence there is no original version, just the present version.
Jewish scholars in Alexandria translated the Hebrew Bible into Greek, a version known as the Septuagint.
a translation is taking the Hebrew or Greek and translating it into the language the person wants. a version is the name placed on it by the translators
Many scholars consider the New World Translation to be the most accurate, it utilizes the oldest and most reliable Greek manuscripts.
It is called the Septuagint.
No, the Armenian version of the Bible was translated from Assyrian (Aramean) and partly from Greek.
No, the King James Version of the Bible is not the original version. The original texts of the Bible were written in Hebrew, Aramaic, and Greek, and the King James Version is a translation of those texts into English that was completed in 1611.
The book of Genesis is the book of origins. The Greek version of the Bible calls calls the first book of the Bible 'Genesis'. Genesis is a Greek word meaning origins. Genesis tells or the creation of all things, of the heavens, and the earth, and all that are in them, and of the genealogy of men. It tells about the first men, the patriarchs before the flood, and after the flood to the times of Joseph.
St. Jerome translated the bible from Greek and Hebrew into Latin. The translated version is called the Latin Vulgate.
There are no original versions of the Bible in the world today, but the closest we have now to the is the Received version of the New Testament in Greek and the Septuagint Greek translation of the Hebrew Old Testament.Answer:The book known as the Bible has been reworked and revisited many times during its existence from the first Jewish texts to the choice of the "official" Bible books during the middle ages. As a consequence there is no original version, just the present version.
depends on which version. In the original Greek it did not appear at all since thou is not a greek word.
The Greek Vulgate is the standard version of the Bible in Greek. The text is from the Septuagint for most of the Old Testament. The version of Theodotion is used for the Book of Daniel and the Greek New Testament, is typically Byzantine text. The Greek Vulgate is the standard text used in the Divine Liturgy and is used throughout the Eastern Orthodox Church.
Septuagint, the Greek version of the Hebrew Bible. It was the basis for Jerome's Latin translation of the Bible.
Jewish scholars in Alexandria translated the Hebrew Bible into Greek, a version known as the Septuagint.
The changes made in the King James Version of the Bible include updates in language, grammar, and translation from the original Hebrew and Greek texts. The translators aimed to create a more accurate and readable version of the Bible for English-speaking audiences.
a translation is taking the Hebrew or Greek and translating it into the language the person wants. a version is the name placed on it by the translators