The shabd roop (word form) of "matri" in Sanskrit refers to the word for "mother." In its various grammatical forms, "matri" can change based on case, number, and gender. For example, in the nominative singular, it is "matri," while in the accusative singular, it becomes "mātṛm." The term is often used in various contexts, including literature and philosophy, to denote maternal qualities or divine motherhood.
In Sanskrit, the word "matri" (मात्री) signifies "mother" or "maternal." Its shabd roop (word form) can vary based on grammatical case and number. In the nominative singular, it is "मातृ" (mātṛ), while in the nominative plural, it becomes "मातृः" (mātṛḥ). The word is used in various contexts, often relating to motherhood or maternal qualities.
fe
The shabd roop of Mata is Matru (मातृ ) pronounced 'matr' meaning 'mother'.
chatrah
rikarantha
In Sanskrit, the word "matri" (मात्री) signifies "mother" or "maternal." Its shabd roop (word form) can vary based on grammatical case and number. In the nominative singular, it is "मातृ" (mātṛ), while in the nominative plural, it becomes "मातृः" (mātṛḥ). The word is used in various contexts, often relating to motherhood or maternal qualities.
The shabd roop of ambika in sanskrit is 'ambika' (aakaaranta striling shabd).
The Shabd roop of "sadhu" in Sanskrit is "sadhu." This word remains the same in its Shabd roop form.
sanskrit shabd roop of sadhu
The shabd roop of the word "pushp" is "pushpan."
The shabd roop of the word "shakha" is "shakhah."
The Shabd Roop of "vidvan" in Sanskrit is "vidvān."
The shabd-roop of 'Phool' in Sanskrit is 'Pushpam'.
The shabd roop of "bhavath" in Sanskrit is "bhavan."
The shabd roop of "Sita" in Sanskrit is "Sitā".
The Shabd Roop of "pushp" in Sanskrit is "pushpam".
The shabd roop of "amba" in Hindi is "ambā".