when the bible was first translated it was when elizebeth was queen and was trying to find a middle way between prostastents and chatholicism (both religions are christian) sher translated the bible from latin to English and now has probaly been translated into lots more lauguages.
The Church wanted the ordinary people to rely on the clergy for their knowledge of the Bible. This not only meant that the Church could prevent the people from raising questions about the accuracy or authenticity of the Bible, it also meant that people felt dependent on the clergy.
No. St. Constantine didn't become a Christian until he was on his deathbed. St. Jerome personally translated it into Latin. King James ordered it translated into English.
NLT Bible versions and just translated different. i read out of an NLT and what that stands for is "NEW LIVING TRANSLATIONS" that's all. relationship wise, im a christian. :)
The King James Version of the Bible was translated in 1611.
Erasmus studied ancient Christian works for inspiration. He also translated The Bible to the vernacular, so everybody could read it.
Yes as Spain is a christian country and mostly catholics, the bible is translated in Spanish.
Vernacular pertains to language. In particular, if something is in the vernacular, it is in a localized dialect. For example, in the 16th century, the bible was translated into the vernacular, meaning it was translated from Latin into other, local European languages such as English and German.
when the bible was first translated it was when elizebeth was queen and was trying to find a middle way between prostastents and chatholicism (both religions are christian) sher translated the bible from latin to English and now has probaly been translated into lots more lauguages.
The Christian Bible is the most translated work. The second is the Chinese Philosophical treatise Daodejing.
By 500 AD the christian Bible had been translated into over 500 languages, but only the Vulgate (a Latin translation by Jerome) was accepted by the Catholic church.
The Church wanted the ordinary people to rely on the clergy for their knowledge of the Bible. This not only meant that the Church could prevent the people from raising questions about the accuracy or authenticity of the Bible, it also meant that people felt dependent on the clergy.
Yes
For centuries the Bible had only been available in Latin, and church services were conducted in it. Martin Luther translated the Bible into German, so more people could read and understand it. His translation (the Tepl Bible) is still used today by German-speaking people.
The New American Bible was completed and then published in 1970. It was translated to English by the Confraternity of Christian Docterine in 1962-1965.
YES BUT THERE IS ONLY ONE IT IS CALLED QURAN If you are asking if the Christian Bible has been translated into Arabic, the answer is yes, it has.
No. St. Constantine didn't become a Christian until he was on his deathbed. St. Jerome personally translated it into Latin. King James ordered it translated into English.