In French, "kleenex" is considered masculine, so it is used with the article "le." Therefore, you would say "le kleenex" when referring to it. However, keep in mind that "Kleenex" is a brand name, and in everyday language, people may also use the term generically to refer to tissues.
Kleenex is the brand name of a type of facial tissue, the kind that you use for blowing your nose. It is an English name, but it is borrowed by French, and means exactly the same thing. "Des Kleenex" simply means, some Kleenex. (Technically, "des" means "of the" but in practice, "some" is a better translation.)
Ciseau is a masculine, singular noun. Des ciseaux is plural and masculine.
Un stylo; Des stylos. Masculine
masculine
"jean" is a masculine noun in French. "Des jeans" is plural, but still masculine.
No, le soulier is masculine
They are masculine, un crepe or for plural des crepes
Masculine : un rubis. Plural : des rubis.
"Des" is an article in French that is used as the plural form of "un" (masculine) and "une" (feminine), so it does not have a gender itself. Instead, it indicates that the nouns it precedes are plural, and those nouns can be either masculine or feminine. For example, "des pommes" (feminine) and "des livres" (masculine) both use "des."
No. It is plural for some and can be used for both masculine and feminine words.
des surligneurs (masculine)
It is feminine as the word is Des Ciseaux, which means it's feminine. :)