"Dark black" in English is noir foncé in French.
"il fait sombre" means "it's dark" when translated from French to English
"Black" is an English equivalent of the French word noir.Specifically, the word functions as a masculine adjective or noun in its singular form. It literally means "black" as an adjective and "black, blackness, dark, darkness" as a noun. Whatever the meaning or use, the pronunciation remains "nwahr" in French.
"Melanie" is an English equivalent of the French name Mélanie. The pronunciation of the feminine proper noun -- which originates in the Greek word μέλας ("black, dark, somber") -- will be "mey-la-nee" in French.
"Are you afraid of the dark?" is an English equivalent of the French phrase Avez-vous peur du noir? The question also translates into English as "Are you afraid of the darkness?" or "Are you afraid of the black man (object, person)?" according to context. The pronunciation will be "a-vey voo puhr dyoo nwar" in French.
dark blue is translated 'bleu foncé' in French
Mörk Sirap
Chiaroscuro in Italian is "dark and light" or "penumbra" in English.
暗い Kurai
Chiaroscuro is not a French word, but an Italian word, translated 'clair-obscur' (clear/dark) in French. This is a painting technique where faces or people stand out in an otherwise dark background, as if lighted by candles or lamps. You also use different shades to give an impression of depth.
bistrecomment on this answer: This answer is right, I suppose, but it would be much more common to simply say "marron foncé" or "brun foncé". The word bister apparently exists in English as well, but I had never heard of it before just now looking it up, and English (American) is my native language. Native French speakers may wish to comment...A single word that might be used by Frenchwomen is chatain. Chestnut brown.
mort - death nuit - night noir - black
One could get translated dictionaries such as English to Japanese/ Japanese to English The Japanese work for Dark is Yami, Black is Kuro. You might also be able to find online translation dictionaries although they are not as credible as the ones at your local book store.