In English there are no masculine or feminine forms. English uses gender specific nouns for male or female.
In English, the noun 'kaiser' is a gender specific noun for a male emperor (from the Austrian Empire 1804-1918 and the German Empire 1871-1918). There were no females holding this office throughout this period.
virile is the medical term meaning possessing masculine traits
As far as I can discern, Jennet is the masculine term
"Attaché" is a masculine term in French.
The term "profesor" is masculine in Spanish. If referring to a female teacher, the correct term is "profesora."
EAP is the Employee Assustance Program for Kaiser employees and their families. They provide short term counseling and assist with referrals for more long term issues.
There is no gender to the term, male or female it is chairperson.
In French, the word "qui" is considered to be a masculine term.
Soinster is a strictly feminine term indicating an unmarried woman (with negative connotations). An unmarried man is a bachelor, a term with no negative connotations.
Master is the masculine form. Mistress would be the feminine form.
"Singe" is a neutral term in French and does not have a specifically masculine or feminine form.
Yes, "guy" is typically used as a masculine term, while "gal" is typically used as a feminine term.
Anorak is a unisex term and can be used for both masculine and feminine styles of outerwear.