a fedora is called 'un chapeau mou' or 'un feutre mou' in French.
It is described as a "1940's fedora".
fedora whip gun knife satchel
My Green Fedora - 1935 was released on: USA: 4 May 1935
After his fedora flew off at the desert scene, Harrison Ford mock stapled the fedora back on his head. The rumors that he did staple the fedora to his head are untrue.
If someone sneezes, and you want to say bless you in french, you should say salut.
It is a cognate, in French: irrésistible.
In French, train is a cognate and is said and spelled the same as in English, train.
its a cognate so it would be 'principal' the same thing. :)
The cognate for English "old" in Spanish is "viejo" and in French is "vieux".
cognat
The word "intelligent" in French is actually a cognate, which means it is similar or the same in English. In French, it is "intelligent" but if you're talking about a female, it becomes "intelligente".
Poison in French is exactly equivalent to its English cognate, poison.
The French word moustache is a cognate and means mustache.
It is a cognate [a word that looks the same in French as in English]: "créations."
Yes, I think so Zebra in french is zebre with a accent on the first e
r-u-d-e. it's cognate.
A cognate, in French, or any other language, is a word that shares common meaning and etymological roots between two languages. The common root is usually seen in similar spellings and pronunciations, in this case between English and French. For example, the cognate word "table" is spelled the same in both English and French. They both share roots in Old French, ultimately come from the same Latin word, tabula, meaning board. The words for duck (English, of germanic origin) and canard (French, of latin origin) are not cognate, and sound obviously different due to their dissimilar roots. Beware of loan words, however. Some words, like facade, or cafe, are borrowed terms from the French language, and as such have no true English equivalent and are not cognate.