Want this question answered?
U r saying it as silent movie.. Then how can u find it is in English?
There is a phrase in english. "You took the words right out of my mouth". This means saying what someone else was about to say.
It is an Islamic greeting word like saying hello or hi in English it is written as : السلام عليكم
he who lives by the sword dies by the sword
I don't know what you are saying? Can you say English or Chinese?
instead of saying England change the land part to english
Decia = He/she was saying. I could be used as "I was saying" depending on specific context.
Shlomo Zalman is a person's name. Shlomo is the Hebrew way of saying Solomon, but there's no English way of saying Zalman.
That would be 'dog'
In God we trust.
I am single ( a female saying it)
of saying or to say
alright
You wrote the question in English and I don't even know what you're saying.
This saying is an abbreviation of the old English saying "for pity's sake". Over time the original saying has been bastardized and misunderstood to become "for Pete's sake"
What does the cheese walked by the river mean
if they don't speak English then don't talk to them! whats the point? of translate what you are saying into polish on google translate before sending it! And translate what they are saying into English!