IT means you are fat
it just means that u swear to tell the real truth
In this context, to swear means to promise. Solemn means being formal, serious and sensible. So "I solemnly swear" is another way of saying "I promise, and I understand how important this is".
He lives in beijing china and I am his cousin I swear to God.
Known as 'blasphemy' this 'taking of the Lord's Name in vain' is against the 10 commandments, and against the teaching of Jesus Christ. Examples of it would include exclamations of 'Oh God!' or 'Oh my God!' or 'For Christ's sake stop it!' or simply 'Jesus Christ!' when all of these are used as 'swear' words or to replace swear words. Of course, the use of these words in their right setting (such as 'Oh God, help me...' if said in a desperate prayer) is perfectly acceptable and right, but the 'casual or inappropriate use' of God's name refers solely to the expletive use as a swear word or exclamation without no real reference to God himself.
This word is usually spelled "eftsoons". It's a Middle English word, derived from "eft", which is an early form of our word "after", and "soon". It means soon after, a short time later, once again, immediately, and sometimes repeatedly. Not to be confused with "zounds" which is a swear word, an abbreviated form of "God's wounds".
I Swear to god
It means: I swear to God
i swear to god in arabic
Swearing is a sin but you will not go to hell for it. Of course if you swear and have no faith in God then you will. that's not true if you swear, that doesn't mean you don't have no faith in god.
Swear... to god? Fowl mouthing?
As an example, the Ghost's line in Hamlet: "Swear!" It's the same word and the same meaning you know in the sentence "Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God?"
Swear before no man. Also you could say "Don't swear to God"
There is no such language as "Muslim". In Arabic, there is an expression "Walla" (والله), which is used euphemistically to mean "I swear to God". However, it is not exclusive to Muslims. Arab-speaking Jews, Christians, and Baha'i all use this expression as well.
It's a swear word. It is short for "God's blood". Elizabethans were always swearing by bits of God. "Zounds" is "God's Wounds"; " 'Od's bodikins" is "God's little body".
ÒWalahiÓ is the term that Somalis use to swear to god. The Arabs and many other muslims similarly used the word ÒWalahiÓ when they are swearing to God.
[I swear] to God.
In the Bible, it specifically mentions not to swear to God in Matthew 5:34-37, where Jesus teaches not to swear by heaven, earth, or anything else, but to let your yes be yes and your no be no.