It's Finnish and it means "your favourite character". It can also mean your favourite
avatar, shape or figure.
It is the word for Finland in the Finnish language.
a navajo
Future Land
It is a sort of pre-apology used to soften the use of an epithet (curse word or course language).
It does not mean anything. "Christian" or "European" names like that may mean something in the history of that language, but it is not a Cherokee (Tsalagi) word so it does not mean anything.
That is not a word in the English language.
language
What language is this word from...
The word kahulugan is part of the Filipino language. This word translates into the English language as the word definition.
There is no such word in any language. Perhaps you mean the English word heavy, or heave.
The word hapua is used in the Maori language. This word translates into the English language as the word lagoon.
In the computer language the word "progra" is short for program. The word "progra" is shorthand or slang for the word program in the computer language.
Jaquela is not a word in the English language.
Gasten is not a word in the English language.
The word taon is used in the Filipino language. The word taon translates into the English language as the word year.
There is no such language as "Nigerian". Also the word "Naira" is a variation of the word "Nigeria".
"Seily" is not a recognized word in the English language. It may be a misspelling or a word from a different language.