To 'fall behind those advancing in front' (see 'straggle/straggler'); 'to develop at a retarded rate in comparison with the more advanced'. Thus the common usage 'to lag behind' is a wordy tautology one should avoid. Where else can you lag? In front? Above? To the side? Being implicit in the meaning, 'behind' is a useless appendage there only to remind the dull-witted of the meaning of 'lag'.
It means: little boss
Eierspaan is an Afrikaans word for an egg lifter.
heritage day
The Italian word "pasta" is a loan word in Afrikaans. Meaning the word in Afrikaans for "pasta" is "pasta."
Folding something closed. e.g.: A book
its not an Afrikaans word
There is no such word in Afrikaans, maybe you spelled it wrong.
The Afrikaans word "siprus" translates to "cypress" in English.
The word "a" in Afrikaans is spelled as " 'n". This is used as the indefinite article in Afrikaans to mean "a" or "an".
witty
Focus
If you mean in the sense of "Are you ready?" then the word is 'gereed'.
The word "grappie" is Afrikaans for "joke".
The Afrikaans word "single" means the same as in English, referring to a person who is not married or in a relationship.
lank is a slang word for "much" , a lot. <---- What the? The question was what is "lank" in Afrikaans, not East Rand slang. Lank = Tall or long
In Afrikaans, "Whitney" is typically translated as "Whitney." It does not have a specific meaning in the language beyond being a proper noun.
It means: little boss