"Go men na sai" is a phrase in Japanese that translates to "I'm sorry" or "I apologize." It expresses regret or remorse, often used in both formal and informal contexts. The phrase is a polite way of acknowledging a mistake or inconvenience caused to someone else.
"Kuro na sai" is a phrase in Japanese that can be translated to mean "black" or "dark." The term "kuro" (黒) means "black," while "na" is a linking particle, and "sai" (際) can refer to occasion or time. However, the phrase may not have a widely recognized or specific meaning in Japanese culture, so context is important for a precise interpretation.
i don't know but i wish i did.
magsagot ka sa sarili mo.... kaya mo na yan go! go! go!..........
Peter, Bjorn & John - Young Folks
slow down men at work, danger deep excavation
Go-men-na-sai Go as in "go over there" Men as in well... men, guys, boys Na with soft a, like nah (as oppose to nay) Sai like sigh
Na Sai's population is 16,645.
"Kuro na sai" is a phrase in Japanese that can be translated to mean "black" or "dark." The term "kuro" (黒) means "black," while "na" is a linking particle, and "sai" (際) can refer to occasion or time. However, the phrase may not have a widely recognized or specific meaning in Japanese culture, so context is important for a precise interpretation.
OUT can mean 'Fora', like 'on the outside' ('na parte de fora'), or it can also mean 'sai!' ('get out!'), or it can mean 'Sair', like in 'let's go out' ('Vamos sair'). It can also mean more, but it depends where you are using 'OUT'.
Sai na ji daga gareka.
Thank you my Perikli, be well.
Potty :)
Jedziemy na lody translates to English to mean "We'll go for ice cream."
se felw na eisai diko mou ( se fe-lw na ei-sai vi-ko moo)
"deartháireacha go brách na breithe" means "Brothers forever"(literally it means "Brothers till the Day of Judgment")
The cast of Sawan baan na - 2009 includes: Prayad Jumma Sompong Jumma Sai Jumma Nikorn Mungmeung Somnuek Mungmeung
na