Dr. Jekyll, as portrayed in Robert Louis Stevenson's "Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde," is described as having a refined and educated accent, indicative of his upper-class status and professional background as a physician. His speech reflects his intelligence and social standing, contrasting sharply with the more brutish and lower-class mannerisms of his alter ego, Mr. Hyde. This distinction in accents underscores the duality of his character and the themes of respectability versus moral depravity in the story.
Dr. Jekylls butler
intimidated
poole told mr utterson that dr jekylle had gone into seclution
he works in a bakery.
english
I think it's French.
He realizes his English accent is fake
its fake. they give you a mobile number answered by a Dr Bosch who speaks with a fake accent which is actually a disguised nigerian accent.
Nobody "did voiceover" for Robert Duvall as Dr. Watson. He's clearly using his own voice, albeit in a thick, heavy English accent.
Dr. Jekyll turns completely evil as Mr. Hyde because the potion he consumes brings out his deepest suppressed desires and impulses. Jekyll's attempt to separate his good and evil sides resulted in Hyde becoming increasingly dominant, leading to Jekyll losing control over his transformation.
there are two bits in which they pass the door the first one is when hyde tramples on the child the second one is when enfield and utterson figure out hydes house is actually the back of jekylls house
an accent is 'un accent' in French