gulami
Chat with our AI personalities
Zihale-Masti Maqam Branjis .... means In Hindi: Is gareeb ke dil ko itni ranjish (gusse) se na dekho Yeh bechara abhi bhi (mehboob ki) judaai se behaal hai In English: Don't look at my heart with such a hatred and anger, My heart is poor soul who is still in agony and pain because my beloved has departed. -------------------------------------------------------------- The lyrics are: Zihaal-e-Miskeen maqun ba-ranjish, bahaal(ba-haal)-e-hijra bechara dil hei..... Means: Iss gareeb/laachaar(miskeen) dil ko jab dekho(zihaal), to gusse se (ba-ranjish) nahin(maqun), iss bechare dil ko haal-hi-mein/recently(ba-haal) apne mehboob se judai(hijr) ka gham mila hei Donot look at this poor heart with enmity, It(heart) is fresh with wounds of separation... This is written by Gulzar, inspired by Hazrat Amir Khosro's poet written in Persian + BrijBhasha.
I know is Eddie muphy
the last song
next
The song is: More Than This - The Fireflies