The word is "Titsohili" and has no modern translation. it is also not a word that has a root translation that I know of; IE: that the word has changed some but holds its original root word. Historically the town you are talking about was called "Willstown" named for a local leader named "Will," a mixed blooded Cherokee-Mohawk and maybe white. His name properly translated was "Titsohili" but no definition as to what that means is known (at least to me).
Whats the translation for Amazing Dawn in Cherokee
Mary would be spelled ᎹᎵ (pronounced Mali). (If you can't see the Cherokee letters, it means you need to install a cherokee font on your computer. Just search for a free cherokee font and download it.)
cherokee indians
The Cherokee word for fox is "Tsula", pronounced "Chew-lah"
The word "Peace" in Tsalagi is: "Nv WA to hi ya dv" pronounced "Nahwatoeleeahta" (said very fast) The word translated back would mean the same thing. If you are instead asking of a conceptual translation, or context based translation you would need to provide the context.
U du gi gv di (pronounced: oo-do-ge-guh-dee) is phonetic translation for "hope" in Cherokee.
A da s nv, pronounced ah-dah-s-nuh, for "lucky".
Cherokee translation of word man
In Aniyawiya Cherokee the word for a bird is tsiskua and a song is kanogisdi (also means to sing).
Whats the translation for Amazing Dawn in Cherokee
According to one source, the Cherokee translation for dawn is Ugitsisgv.
Mary would be spelled ᎹᎵ (pronounced Mali). (If you can't see the Cherokee letters, it means you need to install a cherokee font on your computer. Just search for a free cherokee font and download it.)
it is a translation
cherokee indians
The Cherokee word for fox is "Tsula", pronounced "Chew-lah"
The word "Peace" in Tsalagi is: "Nv WA to hi ya dv" pronounced "Nahwatoeleeahta" (said very fast) The word translated back would mean the same thing. If you are instead asking of a conceptual translation, or context based translation you would need to provide the context.
It is pronounced as: "LU:SI" - European (Christian) based names have no equivalent Native American translation so they sound the same no matter what language you use.