== == People everywhere
A sense of expectation hanging in the air
Giving out a spark
Across the room your eyes are glowing in the dark
And here we go again, we know the start, we know the end
Masters of the scene
Weve done it all before and now were back to get some more
You know what I mean
Voulez-vous (ah-ha)
Take it now or leave it (ah-ha)
Now is all we get (ah-ha)
Nothing promised, no regrets
Voulez-vous (ah-ha)
Aint no big decision (ah-ha)
You know what to do (ah-ha)
La question cest voulez-vous
Voulez-vous...
I know what you think
The girl means business so I'll offer her a drink
Looking mighty proud
I see you leave your table, pushing through the crowd
Im really glad you came, you know the rules, you know the game
Master of the scene
Weve done it all before and now were back to get some more
You know what I mean
Voulez-vous (ah-ha)
Take it now or leave it (ah-ha)
Now is all we get (ah-ha)
Nothing promised, no regrets
Voulez-vous (ah-ha)
Aint no big decision (ah-ha)
You know what to do (ah-ha)
La question cest voulez-vous
And here we go again, we know the start, we know the end
Masters of the scene
Weve done it all before and now were back to get some more
You know what I mean
Voulez-vous (ah-ha)
Take it now or leave it (ah-ha)
Now is all we get (ah-ha)
Nothing promised, no regrets
Voulez-vous (ah-ha)
Aint no big decision (ah-ha)
You know what to do (ah-ha)
La question cest voulez-vous
Voulez-vous...
Voulez-vous (ah-ha)
Take it now or leave it (ah-ha)
Now is all we get (ah-ha)
Nothing promised, no regrets
Voulez-vous (ah-ha)
Aint no big decision (ah-ha)
You know what to do (ah-ha)
La question cest voulez-vous
Voulez-vous (ah-ha, ah-ha, ah-ha)
Voulez-vous (ah-ha, ah-ha, ah-ha)
Voulez-vous (ah-ha, ah-ha, ah-ha)
Voulez-vous (ah-ha, ah-ha, ah-ha)
Voulez-vous (ah-ha)
Take it now or leave it (ah-ha)
Now is all we get (ah-ha)
Nothing promised, no regrets
Voulez-vous (ah-ha)
Aint no big decision (ah-ha)
You know what to do (ah-ha)
La question cest voulez-vous
(repeat and fade)
The song Voulez-Vous is a disco track performed by Swedish pop group ABBA. The song is the second track on the group's 1979 album of the same name and is also featured in the ABBA Gold album.
No. ABBA won Eurovision in 1974 with "Waterloo". (They also entered in 1973 with "Ring Ring" but didn't make it past the Swedish heats that year.) They did not participate in Eurovision after that. Voulez-Vous was released in 1979.
I Have A Dream from ABBA's Voulez-Vous album, released in 1979.
Abba has 8 studio albums. These include: Ring Ring, Waterloo, ABBA, Arrival, The Album, Voulez-Vous, Super Trouper, and The Visitor.
Voulez vous couche avec moi
The song Voulez-Vous is a disco track performed by Swedish pop group ABBA. The song is the second track on the group's 1979 album of the same name and is also featured in the ABBA Gold album.
No. ABBA won Eurovision in 1974 with "Waterloo". (They also entered in 1973 with "Ring Ring" but didn't make it past the Swedish heats that year.) They did not participate in Eurovision after that. Voulez-Vous was released in 1979.
I Have A Dream from ABBA's Voulez-Vous album, released in 1979.
Abba,Arrival, The Album, Voulez Vous,Super Trouper, The Visitors ,Gracias Por La Musica
Abba has 8 studio albums. These include: Ring Ring, Waterloo, ABBA, Arrival, The Album, Voulez-Vous, Super Trouper, and The Visitor.
Voulez vous couche avec moi
Voulez-vous coucher avec moi ce soir ? or Cherie-Amour (by Stevie wonder) have some French lyrics.
Voulez-Vous was created on 1979-04-23.
No, "A Little Respect" was written by Vince Clarke and Andy Bell of Erasure in 1988. Erasure did record an EP of several ABBA tracks in 1992, Abba-esque, which produced the band's first number one single in the UK. The ABBA tunes covered on that EP were "S.O.S.", "Take a Chance on Me", "Lay All Your Love on Me", and "Voulez-Vous".
quand vous voulez means "When you want"
"M'en voulez-vous" means "do you resent me?" in English.
voulez-vous ? means 'do you want?' voulez-vous un café ? = do you want a coffee? it is an inverted, interrogative form of "vous voulez" from the verb "vouloir" In some occurences it can be use as a form of politeness: posez ce paquet ici, voulez-vous? = put that parcel here, if you please?