here comes the bride
all dressed in white
she stepped on a turtle
and down came her girdle.
wrong answer here is the German and English translation
lthough at most weddings the chorus is usually played without vocal singing (usually on an organ, if there is any), in Lohengrin the wedding party sings these words at the beginning of Act Three: Treulich geführt ziehet dahin,wo euch der Segen der Liebe bewahr'!Siegreicher Mut, Minnegewinneint euch in Treue zum seligsten Paar.Streiter der Tugend, schreite voran!Zierde der Jugend, schreite voran!Rauschen des Festes seid nun entronnen,Wonne des Herzens sei euch gewonnen!Duftender Raum, zur Liebe geschmückt,nehm' euch nun auf, dem Glanze entrückt.Treulich geführt ziehet nun ein,wo euch der Segen der Liebe bewahr'!Siegreicher Mut, Minne so reineint euch in Treue zum seligsten Paar.Faithfully guided, draw nearto where the blessing of love shall preserve you!Triumphant courage, the reward of love,joins you in faith as the happiest of couples!Champion of virtue, proceed!Jewel of youth, proceed!Flee now the splendour of the wedding feast,may the delights of the heart be yours!This sweet-smelling room, decked for love,now takes you in, away from the splendour.Faithfully guided, draw now nearto where the blessing of love shall preserve you!Triumphant courage, love so pure,joins you in faith as the happiest of couples!
Eight women then sing a blessing to a separate melody. Wie Gott euch selig weihte, zu Freude weihn euch wir.In Liebesglücks Geleite denkt lang' der Stunde hier!
Eventually, the chorus returns with these words, gradually proceeding offstage: Treulich bewacht bleibet zurück,wo euch der Segen der Liebe bewahr'!Siegreicher Mut, Minne und Glückeint euch in Treue zum seligsten Paar.Streiter der Tugend, bleibe daheim!Zierde der Jugend, bleibe daheim!Rauschen des Festes seid nun entronnen,Wonne des Herzens sei euch gewonnen!Duftender Raum, zur Liebe geschmückt,nahm euch nun auf, dem Glanze entrückt.Treulich bewacht bleibet zurück,wo euch der Segen der Liebe bewahr'!Siegreicher Mut, Minne und Glückeint euch in Treue zum seligsten Paar.Faithfully guarded, remain behindwhere the blessing of love shall preserve you!Triumphant courage, love and happinessjoin you in faith as the happiest of couples.Champion of vitrue, remain here!Jewel of youth, remain here!Flee now the splendows of the wedding feast,may the delights of the heart be yours!This sweet-smelling room, decked for love,has now taken you, away from the splendour.Faithfully guarded, remain behindwhere the blessing of love shall preserve you!Triumphant courage, love and happinessjoin you in faith as the happiest of couples.
Please see related link.
The Bridal Chorus, also known as "Here Comes the Bride", or "Wedding March" is from the opera Lohengrin by Richard Wagner.
The Nueva Ecija March is a traditional Philippine hymn that is generally sung by a choir. The lyrics are available in English and other languages online.
No. Mendelssohn did not write lyrics to be sung with the music. However the Wedding March comes from his Midsummer Nights Dream music where some of the musical numbers have a choir in them, but the Wedding March is purely orchestral without choir.
The "Bridal Chorus" "Treulich geführt", from the opera Lohengrin, by German composer Richard Wagner, is a march played for the bride's entrance at many formal weddings throughout the Western world. In English-speaking countries it is generally known as "Here Comes the Bride" or "Wedding March" (though actually "wedding march" refers to any piece in march tempo accompanying the entrance or exit of the bride, notably Felix Mendelssohn's "Wedding March").
Please see related link.
The opera Lohengrin by Richard Wagner.
The Bridal March is from Wagner's Lohengrin.
The Bridal Chorus, also known as "Here Comes the Bride", or "Wedding March" is from the opera Lohengrin by Richard Wagner.
Your Jeweler's Showcase - 1952 Bridal Suite 1-13 was released on: USA: 10 March 1953
bat, wala
Bridal March (Here comes the Bride) - Richard Wagner
Say Yes to the Dress - 2007 Bridal Wave 3-3 was released on: USA: 20 March 2009
YES
The Nueva Ecija March is a traditional Philippine hymn that is generally sung by a choir. The lyrics are available in English and other languages online.
"Here comes the Bride" or "The Bridal March"
Something Borrowed Something New - 2013 Bridal Runaround 1-10 was released on: USA: 15 March 2013