answersLogoWhite

0


Want this question answered?

Be notified when an answer is posted

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is the English title of Csak Egy Kislany Van A Vilagon- folk song?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Continue Learning about Music & Radio
Related questions

What's the translation on csak ugy and what language is that?

Csak ugy' translates to 'just saying' in English. The phrase is a slang term from the Hungarian language. It is spoken widely in the country of Hungary.


Who won the womens high jump in 1936 Olympics?

That was Ibolya Csak of Hungary at 1.62 meters (5 feet, 3 3/4 inches).


What does Szia nem tudom hogy ki vagy de ha fontos akkor uzenetet kldj csak smsben vagyok elerheto Bea mean?

It means: "Hi. I don't know who you are, but if it's important then you can send a message - I am only available on SMS." And then I would get that her name is Bea from the last part. SMS is some kind of instant messaging, but I have never heard of it before, so I can't help you there. if you want to send a text message with your phone...now that's the sms!


Who is Rezso Serrez?

THE COMPOSER OF THE SONG "GLOOMY SUNDAY" "the suicide song".THE MEANING OF GLOOMY SUNDAY:: s z o m o r ú v a s á r n a pl á s z l ó j á v o r l y r i c sSzomorú vasárnap száz fehér virággalVártalak kedvesem templomi imávalÁlmokat kergető vasárnap délelőttBánatom hintaja nélküled visszajöttAzóta szomorú mindig a vasárnapKönny csak AZ italom kenyerem a bánat...Szomorú vasárnapUtolsó vasárnap kedvesem gyere elPap is lesz, koporsó, ravatal, gyászlepelAkkor is virág vár, virág és - koporsóVirágos fák alatt utam AZ utolsóNyitva lesz szemem hogy még egyszer lássalakNe félj a szememtől holtan is áldalak...Utolsó vasárnapIts the original hungerian version, i'v limewired that song (which is not that advisable because of the all these legends) but there's so many versions and cant distinguish which is the original and the revised versionLITERAL ENGLISH TRANSLATION:Gloomy Sunday with a hundred white flowersI was waiting for you my dearest with a prayerA Sunday morning, chasing after my dreamsThe carriage of my sorrow returned to me without youIt is since then that my Sundays have been forever sadTears my only drink, the sorrow my bread...Gloomy SundayThis last Sunday, my darling please come to meThere'll be a priest, a coffin, a catafalque and a winding-sheetThere'll be flowers for you, flowers and a coffinUnder the blossoming trees it will be my last journeyMy eyes will be open, so that I could see you for a last timeDon't be afraid of my eyes, I'm blessing you even in my death...The last Sunday