ANG IBIG SABIHIN ng matud nila ay "sabi nila".ito ay kanta ng mga cebuano.
Matud nila is a popular visayan song in the year i950
what instrument did they used in matud nila
Karen Mae G. Leonor
matud nila,usahay,bahay kubo,leron leron sinta,paruparong bukid,etc,,,,
"Matud nila" is a phrase in Cebuano, a language spoken in the Philippines, which translates to "according to them" or "they said" in English. It is often used to indicate that the information being relayed comes from another source or opinion, rather than the speaker's own perspective. The phrase reflects a way of attributing statements or beliefs to a group of people.
Matud nila is a popular visayan song in the year i950
what instrument did they used in matud nila
ANG IBIG SABIHIN ng matud nila ay "sabi nila".ito ay kanta ng mga cebuano.
matud nila ako dili angay
Karen Mae G. Leonor
matud nila,usahay,bahay kubo,leron leron sinta,paruparong bukid,etc,,,,
The traditional Filipino folk song "Matud Nila" is typically set in a 3/4 time signature, which gives it a waltz-like feel. This time signature allows for a smooth, flowing rhythm that complements the song's lyrical and melodic qualities. The 3/4 time signature contributes to the song's emotive and nostalgic character.
"Matud Nila" is a popular Visayan love song from the Philippines. The poem celebrates love and longing, often with themes of separation and waiting for a loved one. It reflects the romantic and sentimental aspects of Filipino culture, particularly in expressing deep emotions through music and poetry.
The cast of Matud nila - 1991 includes: Pilar Pilapil Suzette Ranillo Dandin Ranillo Mat Ranillo III Jennifer Sevilla Gloria Sevilla Joel Torre
"Matud Nila" is a popular Visayan love song that tells the story of unrequited love. The lyrics convey the longing and heartache of the singer who loves someone who does not feel the same way. It has become a timeless classic in Philippine music, expressing deep emotions of yearning and despair.
"Matud nila" is a phrase in Cebuano, a language spoken in the Philippines, which translates to "according to them" or "they said" in English. It is often used to indicate that the information being relayed comes from another source or opinion, rather than the speaker's own perspective. The phrase reflects a way of attributing statements or beliefs to a group of people.
Visayan song