Bing does it best
OMG...you have to be kidding...while Bing certainly has a great voice, -- he isn't even in the top ten today of those who can perform "O Holy Night", in spectacular fashion. It tell me your probably a senior that like the old guys.
If you want to hear the greatest rendition of "O Holy Night" ever sung....go to U tube. and type in....David Phelps...O Holy Night...and get ready to have goose bumps.
O HOLY NIGHT WAS ORIGINALLY A POEM
(SEE BELOW THE 2ND VERSION)
The last version given is the English Translation of the original poem/song
per wikipedia
Version 1 - O Holy Night
O holy night! The stars are brightly shining, It is the night of Our dear Saviour's birth. Long lay the world In sin and error pining, 'Til He appear'd And the soul felt its worth. A thrill of hope The weary world rejoices, For yonder breaks A new and glorious morn. Fall on your knees! O, hear the angels' voices! O night divine, O night when Christ was born; O night divine, O night, O night Divine. Led by the light of Faith serenely beaming,With glowing hearts By His cradle we stand. So led by light of A star sweetly gleaming, Here come the wise men From Orient land. The King of Kings Lay thus in lowly manger; In all our trials Born to be our friend. He knows our need, To our weakness is no stranger, Behold your King! Before Him lowly bend! Behold your King, Behold your King. Truly He taught us To love one another; His law is love And His gospel is peace. Chains shall He break For the slave is our brother; And in His name All oppression shall cease. Sweet hymns of joy In grateful chorus raise we, Let all within us Praise His holy name. Christ is the Lord! O praise His Name forever, His power and glory Evermore proclaim. His power and glory Evermore proclaim.
O Holy Night - Version 2: O! Holy night! The stars, their gleams prolonging, Watch o'er the Eve of our dear Saviour's birth. Long lay the world in sin and error, longing For His appearance, then the Spirit felt its worth. A thrill of hope; the weary world rejoices,For yonder breaks a new and glorious morn. Fall on your knees! O, hear the angel voices! O night divine, the night when Christ was Born; O night, O holy night, O night divine! Led by the light of faith serenely beaming,With glowing hearts we stand by the Babe adored. O'er the world a star is sweetly gleaming, And come now, Shepherds, from your flocks unboard. The Son of God lay thus w'thin lowly manger; In all our trials born to be our Lord.He knows our need, our weakness never lasting, Behold your King! By Him, let Earth accord! Behold your King! By Him, let Earth accord! Truly He taught us to love one another, His law is love and His gospel is peace.Long live His truth, and may it last forever, For in His name all discordant noise shall cease. Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we, With all our hearts we praise His holy name. Christ is the Lord! Then ever, ever praise we, His power and glory ever more proclaim! His power and glory ever more proclaim!
(The second and third choruses are often replaced with a refrain of the first).
Minuits, chrétiens / Cantique de Noël: Minuit, chrétiens, c'est l'heure solennelle, Où l'Homme-Dieu descendit jusqu'à nous Pour effacer la tache originelleEt de Son Père arrêter le courroux. Le monde entier tressaille d'espérance En cette nuit qui lui donne un Sauveur. Peuple à genoux, attends ta délivrance.Noël, Noël, voici le Rédempteur, Noël, Noël, voici le Rédempteur! De notre foi que la lumière ardente Nous guide tous au berceau de l'Enfant, Comme autrefois une étoile brillante Y conduisit les chefs de l'Orient.Le Roi des rois naît dans une humble crèche: Puissants du jour, fiers de votre grandeur, A votre orgueil, c'est de là que Dieu prêche. Courbez vos fronts devant le Rédempteur. Courbez vos fronts devant le Rédempteur.Le Rédempteur a brisé toute entrave: La terre est libre, et le ciel est ouvert. Il voit un frère où n'était qu'un esclave, L'amour unit ceux qu'enchaînait le fer. Qui Lui dira notre reconnaissance, C'est pour nous tous qu'Il naît, qu'Il souffre et meurt. Peuple debout! Chante ta délivrance, Noël, Noël, chantons le Rédempteur, Noël, Noël, chantons le Rédempteur!
English Translation of Minuits, chrétiens / Cantique de Noël: (N.b. the English version of 'O Holy Night' is not a direct translation of the French.) Midnight, Christians is the solemn hour When God as Man descended unto us To erase the original stain (sin) And end the wrath of his Father. The entire world trembles with expectation In this night that gives to us a Savior. Fall on your knees, await your deliverance. Noel, Noel, here is the Redeemer, Noel, Noel, here is the Redeemer! The ardent light of our Faith, Guides us all to the cradle of the infant, As in ancient times a brilliant starConducted the Magi there from the orient. The King of kings was born in a humble manger; O mighty ones of today, proud of your grandeur, It is to your pride that God preaches. Bow your heads before the Redeemer! Bow your heads before the Redeemer! The redeemer has broken every shackle The earth is free, and heaven is open.He sees a brother where there was once only a slave Those who had been chained together by iron, love now unites. Who will tell Him of our gratitude It is for every one of us that he was born, suffered and died. Stand on your feet, sing of your deliverance. Noel, Noel, sing of the Redeemer, Noel, Noel, sing of the Redeemer!
Adolphe Adams wrote the music and Placide Cappeau the words.
The song " Oh Holy Night" is about the birth of Our Lord.
The author is Adolphe Adam. see Wikipedia
Adolphe Adam
It was Adolphe Adam
Adolphe Adam
The Christmas song with the letters ohntsabs as the initials of the first line could be only one song. That song is Oh Holy Night The Stars Are Brightly Shining.
"O Holy Night" was used in the movie Home Alone.
holy night
Silent Night, Holy Night
Yes, he did sing O Holy Night. It is on a CD titled Rock and Roll Christmas but it is not available to purchase. It has also been played on the radio.
The Christmas song with the letters ohntsabs as the initials of the first line could be only one song. That song is Oh Holy Night The Stars Are Brightly Shining.
Yes
The song title is "O Holy Night", but the initial refer to the first line: O holy night; the starts are brightly shining...
O Holy Night.
O' Holy Night
O Holy Night was originally a French song. You can tell when they translate too easily.
John Williams - O Holy Night
O Holy Night was created in 1996-11.
"O Holy Night" was used in the movie Home Alone.
Johnny Maestro and The Brooklyn Bridge recorded "O Holy Night" in 1988, and the song, along with three others, appeared on an EP (Extended Play) CD in 1989 titled "Christmas Is...".
Hmm. "O Holy Night" is a good one, with those letters. I wonder if that is the one you are looking for.
Silent night, Holy night