Je préfère aller au concert.
un concert
Au concert. - masculine = au - feminine = à la
In French, "go to a concert" is translated as "aller à un concert." The verb "aller" means "to go," and "un concert" means "a concert." You can use this phrase when expressing your intention to attend a musical event.
No matter what language the name would be the same.
it depends on where the concert is, usually when you're buying tickets online it should say all ages or over eighteens.
un concert
concert. It's the same
Comment était le concert ?
to prefer is "pr
Actually, in French, you would say: I would love to studyFrench. (J'aimerais étudier le français.)If you prefer to say "I would love to take a French course" you could say "J'aimerais suivre un cours de français."
Ma famille regardera un concert.
Au concert. - masculine = au - feminine = à la
In French, "go to a concert" is translated as "aller à un concert." The verb "aller" means "to go," and "un concert" means "a concert." You can use this phrase when expressing your intention to attend a musical event.
Je préfère quelque chose.
In a conversation, do you prefer to say "yeah no" or "no yeah"?
(In slang): Je prefere de te rouler un patin.
In order to say worker in French, you would say, travailleur. If you wanted to say boss in French you would say, patron.