the same thing as the first verse just in french
The second string on a guitar is the B string. It is tuned to the note B, which is the second highest pitch in standard tuning.
The ratio of a minor second interval in music is 16:15.
There are 60 beats per minute (bpm) in a second.
To play the A chord on the guitar, place your index finger on the second fret of the fourth string, your middle finger on the second fret of the third string, and your ring finger on the second fret of the second string. Strum from the fifth string down.
To play the A chord on guitar, place your index finger on the second fret of the fourth string, your middle finger on the second fret of the third string, and your ring finger on the second fret of the second string. Strum all the strings except for the sixth string.
vous êtes deuxième.
The English translation of the French word "actualite" can be a couple of things. First, it can mean news, or news reel. Second, it can mean current affairs, topical news.
La traduction en français cadien and la traduction en français régional louisianais are French equivalents of the English phrase "the Cajun French translation." The second option translates literally as "the translation in Louisiana regional French" in English. The respective pronunciations will be "la tra-dyook-syo aw fraw-seh ka-dya" and "la tra-dyook-syo aw fraw-seh rey-zhyo-nal lwee-zya-neh" in French.
"You" or "You all" are English equivalents of the French word vous.Specifically, the French word is a personal pronoun. It may be translated as the second person formal singular "you" or the second person formal and informal plural "you all." Whatever the meaning or use, the pronunciation remains the same: "voo."
It depends how the statement is intended.If you want a straight literal translation, i.e. a person is playing the second fiddle (as opposed to the first or third fiddle that are there), He's playing second fiddle is translated "il joue second violon" in French.If you wish to translate the English idiom "playing second fiddle" referring to having a subordinate position to some leader, there is no direct French translation. You can say "jouer un rôlesecondaire" or "jouer les seconds rôles" for the same meaning.
If you want the translation, it'd be nouvelle lune. However, since this question is probably Twilight-related; the title of the second Twilight book in French is Tentation. As you might have guessed, this means 'Temptation'.
No, Initiation is the first step in translation. It involves the binding of mRNA to the small subunit of the ribosome, which marks the beginning of the translation process.
The same thing, but France does not have a Vice-President. The second-in-command of the govenment is the Prime Minister, and the first in line of succession is the President of the Senate.
segundo
The French term "partie deux oui" means the English term "to leave you". That would be an acceptable translation.
Second French Empire.
Second French Empire was created in 1852.