As an adjective venteux (m) venteuse (f) but "it's windy" is commonly translated by "il fait du vent" or "il y a du vent" And "In windy conditions" would be translated by "par grand vent"
To say "research" in French, you would say "recherche."
In the French language, it is (laboratoire de sciences).
Earthquake in French is "un tremblement de terre."
Noah in French is written as "Noé" and pronounced as "no-eh."
Jupiter is pronounced "Jupiter" in French.
Il fait du vent = It is windy
sa VA être venteuse
The word "windy" in French is spelled "venteux."
In French, "it is windy" translates to "il y a du vent" or "il fait du vent."
venteux
venteux
In spanish WINDY is hace viento.
Don't really know what you're trying to say - if you're trying to say it's windy, then: il fait du vent - it's windy il vente - the wind is blowing. Subtle difference so I think they're interchangeable.
a windy hill is 'une colline ventée', 'une colline avec beaucoup de vent' in French.
Il fait du vent.
Snowy and windy = מושלג וסוער (meshulag veso'er)
Hace viento.