얼음 is a Korean word, not a Japanese word.
In Korean the romanization of a word is referred to as 'roman'.
Ice in Korean: 얼음 - eoreum
Ice in Japanese: 氷 - kōri
"Ice Ice Baby" by Vanilla Ice was released in 1990.
The answer to the question is a glacier is a mass of ice.
"Ice ice ice" is a brain teaser referring to the common phrase "ice" repeated three times. The word "ice" sounds like the number 3 in certain dialects, so saying "ice ice ice" is a playful way of verbally expressing the number 9.
Ice can exist in various crystalline forms, including Ice Ih (hexagonal), Ice II (tetragonal), Ice III (cubic), Ice V (cubic), Ice VI (tetragonal), Ice VII (cubic), and Ice XI (hexagonal). The structure of ice varies depending on pressure and temperature conditions.
the ice cream is as cold as ice
Hello in romaji is Konnichiwa
the name 'Lauren' in romaji is Rooren...
The romaji for "dark" is "yami" in Japanese.
Romaji is pronounced sort of like Row-mah-jee that's it! you now know how to pronunce romaji!
Sort of. Google translate now translates words into traditional Japanese along with romaji. It doesn't always translate full sentences into romaji though.
Ice cream is an "abroad" word and is written out in katakana. The romaji translation is AISUKURIIMU
The name "Ryan" in romaji would be written as "Raian."
joojii
Atto
Ittsu
English to Romaji translator: http://www.dicts.info/2/english-japanese_romaji.php?
デラノ (romaji : derano) is Japanese for name : Delano