Le Journal du hard translated in English means the hard "newspaper". So Le Journal du hard specializes in current events and the cold hard facts of those events.
Le Journal du Dimanche was created in 1948.
Philippe Vandel has: Played Host in "Le journal du hard" in 1991. Played Host (1991-1998) in "Le journal du hard" in 1991. Performed in "Les pourquoi de Mr. Pourquoi" in 1995. Played himself in "Tout le monde en parle" in 1998. Played himself in "La Maison de la radio" in 2013.
Ignacio Corleto has: Played himself in "20 heures le journal" in 1981. Played himself in "Caiga quien caiga - CQC" in 1995. Played himself in "Dieux du stade: Le making of du calendrier 2004" in 2003. Played himself in "Dieux du stade: Le making of du calendrier 2007" in 2006. Played himself in "Dieux du stade: Le making of du calendrier 2008" in 2007. Played himself in "Antes que sea tarde" in 2012.
sunrise = le lever du soleil sunset = le coucher du soleil
de + le = du usually meaning "some" As I would like du cafe. (some coffee) a + le = au usually means "to the" As in let's go "au bar" (to the bar). This is how I remember it as an English speaker who tries hard!
"le nom du" means "the name of the ..." in English.
Alain Girard has written: 'Chartreuses du pays d'Avignon' 'Le choix du conjoint' -- subject(s): Marriage, Family, Mate selection 'Le journal intime' -- subject(s): History and criticism, Diaries 'Le roseau chantant' -- subject(s): Reeds, Oboe 'El Hombre Y La Masa'
Le petit du loup est le louveteau.
the contraction is "du"
Le Batteur Du Boléro was created in 1992.
Le Vent du Nord was created in 2002.
The population of Le Tour-du-Parc is 741.