i dont know how to spell it but its "tet deu "
Cabeza is the Spanish translation for "head", pronounced "cah-BEH-sah."Head = Cabeza
"la tête"
i have a big head
zob de tete
"tête dure" = "hard head" literally, but is never used on its own. "avoir la tête dure" = "to be stubborn", someone who doesn't change opinion even if you hit him on the head repeatedly (hence the hard head)
It translates as "Pretty red-head of the night."
I am going to venture it comes from the French "tête dure", meaning strong head, stubborn.
The French translation for the character "Noddy" created by Enid Blyton is "Oui-Oui".
"The (animal's) head," "The (old) head," "the head cheese," "the (stuffed animal) head" and "the mug" are English equivalents of the French phrase la hure. Birthplace, context and personal preference determine which translation suits. The pronunciation will be "la yoor" in Alsatian and Cevenol French.
Tête dure in French means "hard head" about a stubborn person in English.
Cabeza is the Spanish translation for "head", pronounced "cah-BEH-sah."Head = Cabeza
i think your the only one that knows what that means. if you want a direct translation use a translator. if your being rude i wouldn't say that, because if you said that to me, or any french person, (especially in france) we will take off your head!
Hard Head was created in 1991.
Hard Head happened in 1988.
If someone tells you, your head is as hard as a rock it probably means your head is very hard
"the head" is 'la tête" (fem.) in French.
A hard hat to protect the head is a helmet.