Precise your question. Is it about the United States, all of North America, other countries?
"We comfort one another when we compare each other" is an English equivalent of the French phrase Quand on se compare on se console. The declarative statement translates literally as "When one compares one another, one consoles one another" in English. The pronunciation will be "kaw-to suh ko-par o suh ko-sol" in French.
jhgkhjkg
"Out" in English is dehors in French.
The French call the English "les Rosbifs" The English call the French "Froggies" It is interesting that both are food related.
"Sexy" in English is sexy in French.
fur trade and agriculture both colonies settlend in new England areas
the European settlers such as the English and French
Sources of conflict between English settlers and French settlers included language, culture, and religion.
french
huguenots
Their the same
they sacrificed dogs and the english settlers started doing that.
The English had more settlers in North America compared to the French. By the time of the American Revolution, the English colonies had become populous, with millions of settlers, while the French maintained a smaller presence, primarily concentrated in Canada and certain parts of Louisiana. This demographic difference significantly influenced the cultural and political development of North America.
"However" is an English equivalent of the French phrase par contre. The pronunciation of the prepositional phrase -- which translates literally as "through opposition" and loosely as "by contrast, in contrast, though" -- will be "par kont" in northerly French and "par kon-truh" in southerly French.
how old am i
the french came before the English colonist did. the french arrived about the same time the spanish settlers did.
they came in after europions took ovbewr france.