Waleykum Salaam
This is incorrect. "Peace and blessings" in Swahili is salaam na baraka.
The first answer is a misspelling of the Arabic greetings commonly used by Muslim Swahili-speakers: Asalaam aleikum (peace be upon you); the answer is wasalaam aleikum (and upon you peace). These are plural forms which are used in Swahili for both singular and plural. There are several variations in the spelling and pronuciation, but "waleykum" is just a mistake.
Jesu miak
Mawu nayra wo kodiee
They speak mostly Spanish in Cuba so "Dios te bendiga".
God bless you in ilocano?
Oyo ayinza okuzannya.
god bless
god bless you
In Luganda, you can say "Nedda" to mean "No".
God bless you and your sister
"Welcome" in Luganda is "Tukusanyukidde."
You say "Thank you" in Luganda as "Webale nnyo".
"Oli otya" is how to say good day in Luganda.
You say ... "God Bless This Theater" ... what exactly were you trying to ask here?
We say God bless you as 'Isol nang.na patichina'
God bless you = Gott segne dich (God) bless you! (after a sneeze) = Gesundheit!
In Czech, we say " bůh ti žehnej" . It means the same - god bless you.
Wo do me? Pronounce the "do" as in "dot".