"Do you and Carmen like to make food?"
Te gusta preparar _______ - you like to prepare (something) Me gusta preparar _______ - I like to prepare (something) if you mean 'i like to be prepared' -- Me gusta estar preparado.
"Me gusta la comida."
Me gusta preparar = I like to prepare/get ready ('You' is English; the nearest Spanish word is 'yo' = 'I'; but the verb 'gustar' (to please) is used with the object 'me' = It pleases me to..../I like to....
You probably mean 'Me gusta cantar,' which is 'I like to sing.' If not, 'Me gusta contar' means 'I like to count.' I suppose either on works...
The phrase "Cuanto la gusta" makes no sense in Spanish. If it was "Cuanto le gusta", it would mean, "How much he/she/you likes it".
The translation is "Me gusta preparar la comida" (I like to prepare the food).
"Me gusta preparar la" translates to "I like to prepare the" in English. It is an incomplete sentence that suggests a preference for preparing something specific, which would typically follow the phrase. For example, one might say "me gusta preparar la cena," meaning "I like to prepare dinner."
Did you enjoy the meal . Do you like the meal. "que tu gusta" has no sense. there is something wrong on this sentence. Como te gusta la comida - How do you prefer the meal.
Te gusta preparar _______ - you like to prepare (something) Me gusta preparar _______ - I like to prepare (something) if you mean 'i like to be prepared' -- Me gusta estar preparado.
"Me gusta la comida."
Me gusta comer la comida.
it means: do you like Chinese food
Me gusta la comida de China.
Me gusta la comida española.
La comida que les gusta a ellos
Me gusta preparar = I like to prepare/get ready ('You' is English; the nearest Spanish word is 'yo' = 'I'; but the verb 'gustar' (to please) is used with the object 'me' = It pleases me to..../I like to....
No me gusta la comida de China.