The name 'Ethan' in Japanese isイーサン (iisan).
Ethan would be spelled exactly the same in all languages that use the Latin alphabet. For non-latin alphabets, Ethan would be spelled: Arabic = إيثان Hebrew = איתן Japanese = イタン
There is no such language as "Mexican". The official language in Mexico is Spanish. It is also improper to translate a person's name unless that person uses the translated name. Keeping that in mind, the Spanish translation to the biblical name Ethan is Moisés.
we say Nakagawa if we want to say inside in Japanese.
メロン is how you say melon in Japanese.
To say tennis in Japanese.........テニス
It's not a big deal to say me, Ericka, and Ethan. However, you should probably say: Ericka, Ethan, and I.
Aloha: Ekana [A-ka-na]
Ethan would be spelled exactly the same in all languages that use the Latin alphabet. For non-latin alphabets, Ethan would be spelled: Arabic = إيثان Hebrew = איתן Japanese = イタン
You say the same as in the United States. Ethan is of Hebrew origin, and its meaning is "firmness, long-lived". Biblical it means a man of Israel noted for his wisdom. Ethan has 4 variant forms: Aitan, Eitan, Etan and Ethen.
阮经天. Ruǎnjīngtiān
how to say "editor" in japanese
To say old Japanese illustrations in Japanese, you say "Mukashi no Nihon no irasuto".
There is no such language as "Mexican". The official language in Mexico is Spanish. It is also improper to translate a person's name unless that person uses the translated name. Keeping that in mind, the Spanish translation to the biblical name Ethan is Moisés.
yes peaches like Ethan it her love but when her mom say about Ethan has a chance in her heart to be in love with him but Ethan mind know he love her he has a blue eye and she has a green eye they will be together forever she will give her another chance in her heart the old shallow Ethan was the wrong guy but the new Ethan might be the right one
we say Nakagawa if we want to say inside in Japanese.
メロン is how you say melon in Japanese.
To say tennis in Japanese.........テニス