kami sama
God in Japanese is 神様 Kamisama.
shinigami. lol jigoku means place of death.
破壊の神 (hakai no kami).
Kami ni eikō o ataette
神様 (kami-sama) translates to "God" in Japanese, though it doesn't have a monotheistic overtone, it merely means a "God". To say "praise" in Japanese it is 賛美する (sanbisuru). So to say "Giving praise to a God" is 神様を賛美して上げっています (kami-sama wo sanbishite agettimasu). On a side note, it's probably not wise to say something like "Praise God" to anybody in any language as it can be condescending and ignorant of the other person's beliefs.
we say Nakagawa if we want to say inside in Japanese.
In Japanese, God is 'kami-sama'.
Amaterasu is the Japanese sun goddess.
神 (kami)
Ohayo gozaimasu
The difference between the Christian God and the Japanese god is that the Christian God is the only God. There is no Japanese god. The Christian God is real and the Japanese God is fake.
要素の神 Yōso no kami
shinigami. lol jigoku means place of death.
破壊の神 (hakai no kami).
Kami ni eikō o ataette
覇者の神 /ha sha no ka mi/ is a way to say that.
"Sugoi kaji no kami" is one way of saying "God of Great Flames."
that doesn't make sense in English