Why not specify a usage for 'got' ? It can mean a million things...
Meaning 'became' it is 'natta' in casual Japanese. (nari mashita --> formal)
Meaning 'arrived' it is 'todoita' in casual Japanese. (todoki mashita --> formal)
Meaning 'received' it is 'moratta' also 'uketa' in casual Japanese. (morai mashita / uke mashita --> formal)
As for other usages and phrasal verbs, you will need to be specific.
I am awake would be 'Watashi WA okiteiru'
I was awake would be 'Watashi WA okiteita'
(In both sentences 'watashi WA' is not needed when the listener is present.)
They don't use it exactly as an adjective, but as continuous forms of the verb 'okiru' (to wake up).. it's much similar to usage of present and past participles as adjectives in English (like a loving person, she was gone).
A verb meaning 'to wake up' more generally, is 'me o samasu' ( literally means to open eye/eyes) which can be used instead of 'okiru' is exactly the same manner (me o samshiteiru > awake now , me o samshiteita > awake past).
get up as in wake up in the morning?
i get up at 9 - watashi WA 9 ji ni OKIMASU
éveillé
Vigilio
we say Nakagawa if we want to say inside in Japanese.
メロン is how you say melon in Japanese.
To say tennis in Japanese.........テニス
This is how you say "are you awake?" in Arabic: Inty suhya?
No. You couldn't say " I am awake-ing."
目を覚まし
éveillé
Vigilio
20
"unarthuka" unarnnu" "unaruka"
Ray laska
You could say "que me mantienen despierta".
how to say "editor" in japanese
To say old Japanese illustrations in Japanese, you say "Mukashi no Nihon no irasuto".
we say Nakagawa if we want to say inside in Japanese.