answersLogoWhite

0

The Japanese don't really differentiate between appendages of animals and humans, so 手 (te) and 足 (ashi) both work to mean "paw". For instance, you can say 熊の足 (kuma no ashi) to mean "bear paws" and such. The Japanese adjective for black is 黒い (kuroi) and we can add that in front of paw to say black paw, so thus we get 黒い足 (kuroi ashi) and 黒い手 (kuroi te) to mean "black paws".

Note: unless you specify that you are talking about an animal (ie 熊 [kuma], as mentioned above) it will most likely be interpreted that you are talking about a human appendage and the above messages would read "black legs" and "black hands".

User Avatar

Wiki User

15y ago

What else can I help you with?