Because Fettuccine is an Italian word, it doesn't really have a translation. The closest thing you could say would simply to call it "Pasta".
Sister in law in Spanish is cunada.
How to say "hi" in spanish is Hola. How to say "bye" in spanish is Adios.
you say it in spanish as- sarina
how do you say the alamo in spanish
how to say Amer in Spanish
fettuccine alfredo all important facts
The main differences between fettuccine and linguine pasta are their shapes and widths. Fettuccine is flat and wide, while linguine is flat and narrow. Fettuccine is typically thicker than linguine, which affects the texture and mouthfeel of the pasta dishes they are used in.
no.
From Italy...
Most people say fettuccine, because it makes sticks and logs easily.
In French, the term "fettuccine alfredo" is considered feminine, as the word "fettuccine" is a feminine noun. Thus, you would use feminine articles and adjectives when referring to it, such as "la fettuccine alfredo."
Italy
Pasta.
Alfredo di Lelio, the owner of the restaurant Alfredo alla Scrofa in Rome, Italy, devised Fettuccine Alfredo in the early 20th century as a variation on the common Italian dish Fettuccine al burro e panna, meaning fettuccine with butter and cream.Fettuccine Alfredo is served mostly in America, or, if served in Italy, mostly to American tourists.
Very good in my opinion.
2
Sister in law in Spanish is cunada.