頑張って・がんばって (ganbatte), the Japanese phrase meaning "keep at it"/"go for it", is written as such.
In Japanese, 'ganbatte' is said as 'ganbatte',....
'Life goes on' would be 人生は続く (jinsei wa tsudzuku) in Japanese.
Shigoto = Work Ganbatte = Do your best! / Work hard! / Go for it!
Ganbatte kudasai, ganbatte ne, and ganbare all function like the English expression "Do your best."
we say Nakagawa if we want to say inside in Japanese.
To say tennis in Japanese.........テニス
basically it's 'ganbatte' ^-^
You may say something along the kinds of "Mou chotto ganbatte (kudasai [ne])."
In situations where one may say 'you can make it!' as words of encouragement, you may use the Japanese expression 'ganbatte!' written: 頑張って
You could say 'bobbukyattsu, ganbatte!' Which can be written: ボブキャッツ、頑張って!
'Life goes on' would be 人生は続く (jinsei wa tsudzuku) in Japanese.
Japanese is the native language of over 125 million people, member of the Japonic language family. If you want to say 'blessing' in Japanese, you can use one of the following words: 'megumi', 'syukufuku', or 'onkei'.
You can express this with the phrase 'ganbatte,' written: 頑張って
Hmmmmmmmmmm Well 'Ganbatte' is kinda like 'hang in there!', or 'you can do it' i think 'ganbatte' or 'ganbaru' would fit. ganbaru is to do your best. ganbatte is just the present tense form. i.e. i will do my best, as opposed to i am doing my best
"열심히해!" Yul-shim-hee-hae! or "파이팅!" Fighting!
Ganbatte Ikimasshoi was created on 2005-07-05.
Ganbatte Ikimasshoi ended on 2005-09-13.
Shigoto = Work Ganbatte = Do your best! / Work hard! / Go for it!