the past = le passé
half past one = une heure et demie
to ride a bike = faire un tour de vélo, faire du vélo
to ride a horse = monter à cheval, faire du cheval
ex: j'ai fait un tour de vélo, j'ai fait du vélo, j'ai fait du cheval
il montait un chameau
Le chameau is French and when translated into English has the literal meaning of the camel. However, for a female camel the word changes dramatically from le chameau to chamelle.
I rode my bike is "j'ai fait du vélo" in French.
to say meatballs in french you say: boulettes
this is how you say it in french Sheila
grosse is how you say fat in french
A camel is called "un chameau" (masc.) in French.
camel
J'ai fait du velo
The camel's name in Aladdin that the Peddler rode was never revealed.
camel
Verb: to ride; simple past: rode; past participle: ridden It would NOT be correct to say "have rode", since rode is not the participle. You would either say "we rode them" or "we have ridden them" to be correct.
"un sabot de chameau"I'm speaking of an animal's foot, of course.
Courtesy of google translator... J'ai monté à cheval avant
Rode - you would say 'Bart rode his bike' or 'Lisa rode her pony'
Camel : Jamal written as : جمل
They rode on Camel's, and gave Frankincense, Myrrh, and Gold as Gifts
Yes I remember taking my niece and nephew there and they rode the elephant.