"attends" or " attends une minute" or "attends une seconde" (shorter, of course:)
Tiens moi, serre-moi
attente
it's been a while mean ça fait un bail / ça fait un moment in French.
Je pourrais vraiment utiliser un vœu en ce moment.
Could you check the spelling of this please, it doesn't appear to be a French word at the moment.
"Un moment, s'il vous plaît."
Ce mon moment.
un moment
Maintenant
jour après jour
même pour juste un moment
"just a moment"
un moment s'il vous plaît
Jeûner Hold fast in French would be 'tenez bien'
j'adore chaque moment que j'ai avec toi
vivre pour le moment *FOUND ON GOOGLE: LANGUAGE TOOLS*
me serrer