answersLogoWhite

0

In Japanese there are prefixes 'o' and 'go' when you want to add the sense of 'honorable + someone' to a title, the difference in usage of 'go' and 'o' is related to the origin of the related word, but you see 'o' a lot more often. Like 'okaa-san', 'onii-san' etc. As for father you can say 'otou-sama' and also 'chichi-ue'. The suffix 'ue' (meaning literally: top, over, on, high, etc) also is used for the same purpose.

User Avatar

Wiki User

14y ago

What else can I help you with?