If it is singular then it is "Bendecido y altamente favorecido"
if it is plural then it is "Bendecidos y altamente favorecidos"
Estoy bendecido/I'm Blessed
Estoy muy bendecido
He sido bendecido/a (male/female)
If you want to say that one person or thing is blessed, in Spanish, it is "bendito". It is pronounced "ben-DEE-toe". Please see this site for confirmation of the translation: http://www.answers.com/library/Translations
'bon dimanche' is the French equivalent to 'happy Sunday'.
How do you say, "It has been a while" in spanish
Yo siempre fui.
Sister in law in Spanish is cunada.
Me bendicen.
cardo bendito
you just said it!
seas bendecido
I hope you have a blessed day in spanish is: Ojala que tienes una dia bendita. To have a blessed day is: tener una dia bendita
For example, "No es que tenga suerte; soy bendecido."
If you want to say that one person or thing is blessed, in Spanish, it is "bendito". It is pronounced "ben-DEE-toe". Please see this site for confirmation of the translation: http://www.answers.com/library/Translations
No, that's quite bad. It should be ...you have been blessed with a baby girl this morning. Or you could say ...you have been blessed with a baby girl today. Today morning is never said. You can say yesterday morning, or tomorrow morning.
The infinitive is kubariki. (The name of the President of the United States, Barack, or baraka in Swahili, is a noun from the same root, meaning blessing). Mungu ibariki Afrika: God bless Africa, is the first line of Tanzania's national anthem, which is the same as South Africa's (Ngosi sikelele Afrika).The passive infinitive is kubarikiwa. So nimebarikiwa (I have been blessed) amebarikiwa (he or she has been blessed), tumebarikiwa (we have been blessed), wamebariiwa (they have been blessed), umebarikiwa(you sing. have been blessed), mmebarikiwa (you pl. have been blessed), mtu mbarikiwa.(a blessed person).
bienaventurado
'bon dimanche' is the French equivalent to 'happy Sunday'.
How do you say, "It has been a while" in spanish