いつまでも愛していますよ。 Itsumademo aishiteimasuyo
永遠まで愛していますよ。Eienmademo aishiteimasuyo
These are simply two possibilities and the ways in which this could be communicated are endless.
It's a bite trite, but you may say 'shinu made mamoru yo,' written: 死ぬまで守るよ
Watashi wa tsuneni mamoru
私は常に守る
anata o hogo suru
守る (mamoru) is the verb meaning "to protect" in Japanese.
"Mamoru" means "to protect" or "to defend."
You may say 'shizen wo hogo suru,' written: 自然を保護する
we say Nakagawa if we want to say inside in Japanese.
To say tennis in Japanese.........テニス
守る (mamoru) is the verb meaning "to protect" in Japanese.
karara wo mamoru
'Watashi jibun kara anata wo mamoremsasen'.
'Watashi jibun kara anata wo mamoremsasen'.
"Mamoru" means "to protect" or "to defend."
You may say 'shizen wo hogo suru,' written: 自然を保護する
how to say "editor" in japanese
To say old Japanese illustrations in Japanese, you say "Mukashi no Nihon no irasuto".
守る (mamoru) is the Japanese word meaning, "to protect".
we say Nakagawa if we want to say inside in Japanese.
フライドポテト is how you say it in japanese'
To say tennis in Japanese.........テニス