"I wish you could see how much I love you" may be translated in French as "je voudrais que tu vois combien je t'aime"
To wish a good departure or say goodbye in French you would say au revoir.
The wish that could be a possible wish is every wish in the world besides the friend's wish that you wished you would wish your friend would not wish to wish and that you wished to wish. Since you wish something your friend does not wish, and without further info. that is the only possible answer. Logically, the wish could have been, "I wish no else would make this wish but me," assuming the wish came true. Another possibility could be: "I wish my friend will not make this same wish." But then there is the problem of context: If your friend wishes "I wish my friend will not make this same wish," is it the same as you wishing "I wish my friend will not make the same wish?" The 'I' and 'my friend' differ in each of these cases.
Je pourrais vraiment utiliser un vœu en ce moment.
Tes désirs sont des ordres.
Désolé (masculine) / Désolée (feminine), je regrette de ne pas pouvoir parler français
"My love miss you so much wish we could be a couple" in french is: mon amour, tu me manques tellement que nous puissions être un couple
"I wish you the same my love" in French is translated as "Je te souhaite la mΓͺme chose, mon amour."
Quit wishing! Make it happen! I wish I could!!! ;-)
No but I wish she did she could be an animator like willow smith and maybe I could meet her and say how much I love her ;) P.S. Love u selena
future
That is the name of the Song " I wish I had loved you better"
I wish I knew, I could do it more often.
j'taime by serge gainsburg. i wish i could remember which beer it was - i thought it was carlsberg but i can't find it on youtube :(
Je voudrais être avec toi.
The literal translation from French is 'I wish I could'
yes it is..because if your crush doesnt like you, you,with your wish, will force him to., think about it..its like someone forcing you to love someone you dont really love<3
I don't wish harm on any one, just more love for all could be translated as "je ne veux de mal à personne, juste plus d'amour pour tous" "je ne veux de mal à personne" is a common sentence in French.