Le mie cugine.
Belle cugine! and Bei cugini! are Italian equivalents of the English phrase "Beautiful cousins!" Context makes clear whether female (case 1), male or mixed female and male (example 2) relatives suit. The respective pronunciations will be "BEL-ley koo-DJEE-ney" in the feminine and "bey koo-DJEE-nee" in the masculine in Pisan Italian.
-If your talking about a male you say "arrapato"-If your talking about a female you say "baldracca"-If your talking about an object you say "cacarella"
male italian
The word for perfect in Italian is perfetto (male) or perfetta (female).
To say fake in Italian you say finto.
female cousin- cugina male cousin- cugino multiple female cousins- cugine multiple males or mix of gender cousins- cugini
son = hijodaughter = hija male cousin = primo female cousin = prima male cousins = primos female cousins = primas
femmina
In Flemish, "cousin" is translated as "neef" for male cousins and "nicht" for female cousins.
mes cousins (masc., or of mixed genders), mes cousines (an all-female group of cousins)
In French, "my cousins" is written as "mes cousins" for male cousins or a mix of male and female cousins, and "mes cousines" for female cousins only.
There are two ways to say "cousin" in Italian, depending on the gender of the cousin.If the cousin is male, you would say "cugino." If he or she is female, you would say "cugina."
for a group of cousins that includes male and female or a group that is just male cousins: primos mexicanos... for a group that only has females: primas mexicanas
Belle cugine! and Bei cugini! are Italian equivalents of the English phrase "Beautiful cousins!" Context makes clear whether female (case 1), male or mixed female and male (example 2) relatives suit. The respective pronunciations will be "BEL-ley koo-DJEE-ney" in the feminine and "bey koo-DJEE-nee" in the masculine in Pisan Italian.
Your male cousins and female cousins.
Care prime in the feminine and cari primi in the masculine are Italian equivalents of the English phrase "dear cousins." The first-mentioned example references an all-female group whereas the second refers to either all-male or mixed female and male groups. The respective pronunciations will be "KA-rey PREE-mey" in the feminine and "KA-ree PREE-mee" in the masculine in Italian.
Recettario delle cugine in the feminine and recettario dei cugini are Italian equivalents of the English phrase "cousins' cookbook." Context makes clear whether the cookbook belong to all-female (case 1), all-male, or mixed female and male (example 2) cousins. The respective pronunciations will be "REY-tchet-TA-rio DEL-ley koo-DJEE-ney" in the feminine and "REY-tchet-TA-rio dey koo-DJEE-nee" in the masculine in Italian.