answersLogoWhite

0

Literal translations rarely have the same meaning in both languages, and most translations rely on the greater context of the sentence and/or scenario.

For example, the literal translation of "not much" is 'no mucho." But depending on your context, you might also use "No hay mucho (there is not much of a particular physical object)," "poco/poquito (little/infrequent)," or any number of minimizing words.

If you mean it as in a response to "What's up?" ("¿Qué tal?" or "¿Qué pasa?") the answer is usually "nada", which means "nothing" in Spanish.

User Avatar

Wiki User

12y ago

What else can I help you with?