Akame
Interestingly enough, Red Eyes Black Dragon's Japanese name is simply the english words 'Red Eyes Black Dragon', all imported words from english, there's no Japanese words in the name. English words have to be rewritten to fit the rules of Japanese phonetics, so it becomes 'Reddoaizu Burakkudoragon', which can either be further converted to katakana (レッドアイズ・ブラックドラゴン), or the kanji that appears on the Japanese card (真紅眼の黒竜). But that's how a Japanese person would say it.
Akai sakana is red fish.
赤い犬 (akai inu) would mean "red dog" in Japanese.
akai kage
大きな目 (Ōkina me)
目 is how you say "eyes" in Japanese
shikka no me
Red eyes = Mata mumu.
Aoi me is how you would say 'blue eyes.' 青い目
Interestingly enough, Red Eyes Black Dragon's Japanese name is simply the english words 'Red Eyes Black Dragon', all imported words from english, there's no Japanese words in the name. English words have to be rewritten to fit the rules of Japanese phonetics, so it becomes 'Reddoaizu Burakkudoragon', which can either be further converted to katakana (レッドアイズ・ブラックドラゴン), or the kanji that appears on the Japanese card (真紅眼の黒竜). But that's how a Japanese person would say it.
Akai sakana is red fish.
Red in Japanese is "aka" (赤).
Aka no shi
Anata no me ga daisuki
赤い犬 (akai inu) would mean "red dog" in Japanese.
"Akai kaze."
akai kage