å°ã•ã„女ã®å (chiisai onna no ko) is the Japanese equivalent of 'small girl'.
Wolf girl is ookami onna in Japanese. 狼女
小さい羽 (chiisai hane) may be used to mean 'small feathers' in Japanese.
By attaching the indefinite article 'no' to 'chiisai,' you get "chiisai no," which means "small one."
In Japanese, the term "bad girl" can be translated as "悪い女の子" (warui onna no ko). The word "悪い" (warui) means bad or evil, while "女の子" (onna no ko) means girl. When combined, they form the phrase "bad girl" in Japanese.
"Warui onna."Pronounced: wah-rooey own-nah
i dunno what is "girl" in Japanese but,"crazy" in Japanese is "baka/baka yarou"
Wolf girl is ookami onna in Japanese. 狼女
A common word for small is 'chiisai.'
Hou Onnanoko.
chisaii hasu
女の子(onnanoko)
You may say 'onna no ko.'
Because Japanese doesn't have an equivalent to words like "the," you may simply say 'onna no ko,' written in Japanese: 女の子
小さい羽 (chiisai hane) may be used to mean 'small feathers' in Japanese.
'Small dragon' would be 小さい竜 (chiisai ryuu) in Japanese.
郷 (sa to) is the Japanese word for a small village, a hamlet. But you can also say 小さな村 (chii sa na - mu ra) literally 'small village'.
You may say 'shoujo.'