Lo siento, no.
"cause I speak English, sorry" is a fragment, so it is difficult to translate.If we have the sentence: "I don't understand you, because I speak English, sorry." -- Then that would be "No te entiendo, porque hablo inglés, lo siento."
To say, "I am sorry for [those] who don't appreciate Spanish," you say, "Lo siento por quienes no aprecian el español."
lo siento
lo siento Lo siento.
Kaelin is the same in Spanish as it is in English.
English = I am sorry also Spanish = lo siento también
"cause I speak English, sorry" is a fragment, so it is difficult to translate.If we have the sentence: "I don't understand you, because I speak English, sorry." -- Then that would be "No te entiendo, porque hablo inglés, lo siento."
perdoname
Christa is "Christa" in Spanish. It has no spanish version. Sorry...:(
To say, "I am sorry for [those] who don't appreciate Spanish," you say, "Lo siento por quienes no aprecian el español."
lo siento
English; Spanish country; país, campo
Perdona por eso
Lo Siento
lo siento
The English say the date that they left but the Spanish say the date of the first attack.
How do you say ophra in spanish? That is how you say "ophra" in spanish.