Japanese to me, the words mean too many things and this one is crazy.
Shinyuu means, Soul mate, Best freind or Parent. Shinyuu means a soul mate that's not really love version. More of a soul freind.
The English two-word phrase "soul resonance" can be translated in to a three-word phrase in Japanese. It translates to "Tamashi no kyomei".
I believe it's "Tamashi" Though my spelling could be wrong.
kokoro - this can also mean heart
mate, spouse - haiguusha
I'm just translating, mate, that's whats going on. or do you mean:- how do i say "whats going on here" in Japanese? if that's the case then "Koko de nani ga okotte iru" is "whats going on here" in Japanese.
Tamashī no hanryo
"Soul mate" in Tagalog is translated as "kasintahan ng kaluluwa" or "kapalaran ng kaluluwa."
sielsgenoot
hingdu
lelki társ
"I have found my soul mate."
In a romantic context, m'fhíorghrá.
To say the words 'soul man' in the Spanish language you say the words hombre de alma. These words are said as anima hominis in the Latin language.
"Soul mate" sounds like it would be fitting only for someone who's more than a friend.
camarade d'âme
kurai kokoro
'Kirawareta tamashii'.