Te quiero en mi vida para siempre. I want you in my life for ever.
Le quiero en mi vida para siempre. I want him in my life for ever.
Le quieres en tu vida para siempre. You want him in your life for ever.
One problem with this phrasing is that "te quiero" usuallly is translated as "I love you". In my opinion, it may be better to say something like "¿Lo desea en su vida para siempre?"
To say 'I want meat' in Spanish, you would say 'Yo quiero carne.'
"I want to sleep" would be "Quiero dormir".
I want = Quiero
'Do you want a treat' in Spanish is ¿Quieres un regalo?'.'
To say 'I want a notebook' in Spanish, you would say 'Quiero un cuaderno.'
In Spanish, to say, "You are my life," you say, "Tu eres mi vida." For example, if you want to use it in a sentence you can say, "Tu eres mi vida, y me amor." That means, "You are my life and my love."
Paul Rever said "the red coats are coming"
You would say "¿Qué quieres en la vida?"
Te quiero en mi vida
Quiero que vuelvas Literally translated "I want you to return"
La vida is the life in spanish.
To say 'I want a chair' in Spanish, you would say 'Quiero una silla.'
To say 'I want meat' in Spanish, you would say 'Yo quiero carne.'
To say 'I want bread' in Spanish, you would say 'Yo quiero pan.'
To say 'I want paper' in Spanish, you would say 'Yo quiero papel.'
To say 'I want cereal' in Spanish, you would say 'Yo quiero cereales.'
Quiero estar en tu vida para siempre