Teh French use "madame" to address a married woman. You can also and very correctly, use "madame" to address an unmarried woman when her marital status is irrelevant (for instance the lady selling your bread at the bakery). In fact it is usual to do so unless the person is so young that it is obvious that she cannot possibly be married, in which case you would use "mademoiselle".
Je suis marrié (if you are a man) or Je suis marriée (if you are a lady).
Are you married or single is "es-tu marié(e) ou célibataire" in French.
elle est mariée à elle est mariée à
Juste marié or Just épousé
'ma femme'
"Ma femme a la peau douce"
Belle fille.A belle fille is in French available for- the spouse of your son (daughter-in-law)- the daughter of your actual wife. (step-daughter)
to say meatballs in french you say: boulettes
this is how you say it in french Sheila
épaule is how you say Shoulder in french
"Je veux être ta femme"
a wife is 'une épouse' in French. Another term, that most speakers would use, is 'la femme'.
"Ma femme a la peau douce"
You can probably use any of these: femme, épouse, or compagne.
The phrase "his wife" can be translated as "sa femme" in French, "su esposa" in Spanish, "sua esposa" in Portuguese, and "ไป็ๅฆปๅญ" (tฤ de qฤซzi) in Mandarin.
Je t'aimerai toujours, ma femme adorée.
Je suis heureuse d'être ta femme / ton épouse.
Belle fille.A belle fille is in French available for- the spouse of your son (daughter-in-law)- the daughter of your actual wife. (step-daughter)
I would simply say wife
"Je suis impatiente d'être ta femme", or "j'ai hâte d'être ..."
your brother's wife, aka your sister-in-law, is called 'belle-sœur' in French.
Veux-tu m'épouser et être ma femme pour toujours ? -