No, but you can easily get away with always saying "madame" unless the woman is a young girl.
French does not have an equivalent of the neutral female title "Ms." If you do not know whether a woman is married, use Mademoiselle for a young woman and Madame for older women. As for the approximate age where you should make the cutoff, I'm not sure--maybe 30? That is not true at all. France does not really use Ms. most women after a certain age become Madame whether they are married or not, but Quebec does have something - Madelle. I don't know the short form for it, I am looking for it myself!
Yes. According to BITS website, it is equivalent to their direct program.
Anadin is aspirin. The standard French proprietary painkiller is called DOLIPRANE, and is based on Acetominophjen (Paracetamol)
Julie et Julia is a French equivalent of the title to the movie 'Julie and Julia'.
"Chav" is a very British concept and there is no real equivalent in French. It roughly translates as "racaille".
there is no real equivalent for ms in French. Miss is translated 'mademoiselle' ans Mrs is translated 'madame'. When status is irrelevant, French people tend to call women 'madame', except when they are really young-looking.
there is no real equivalent for ms in French. Miss is translated 'mademoiselle' ans Mrs is translated 'madame'. When status is irrelevant, French people tend to call women 'madame', except when they are really young-looking.
Ms. Bradford in French is Mademoiselle Bradford
When you don't know about the marital status of a French woman, you can write to her "madame". She won't be offended. Anyway there is no real equivalent to 'Ms' in French.
MS equivalent for NSN 5310013729444 is MS27183-63.
This is a poorly asked question. If you mean what do the french use for Ms, it is Mdm.
Mademoiselle
Mme
ms (By research) is considered equivalent to first class M.E degree in teaching profession
In some countries YES.
The Linux equivalent of LPT1 is /dev/lp0.
The French equivalent of the name William is Guillaume.